Do you know the different uses of the Spanish verb quedar?
In Spanish is very common to find verbs that have multiple meanings according to the expression they are used in. One common verb that is present in many different expressions is quedar. This Spanish verb usually means to stay/remain. However, it can be found in a wide array of idiomatic sentences.
There’s plenty of other uses:
Quedar asombrado (to be amazed): Cuando veas su sorpresa, quedarás asombrado.
Quedar con alguien (have a date with someone): He quedado con Miguel para salir esta noche.
Quedar heredero (to become heir of): Cuando mis padres fallezcan, yo quedaré como el único heredero.
Quedarse ciego/mudo (to go blind/deaf): A causa del accidente, se ha quedado ciego.
Quedar por hacer (left to be done): Está casi todo listo, no queda mucho por hacer.
Quedar lejos/cerca (be far/close from where you are): El Hotel que reservaste queda un poco lejos del centro.
Quedar mal/bien (look bad on someone’s eyes): Te digo los errores que has hecho para que mañana no quedes mal con el entrevistador.
Quedar sin dinero/quedarse sin blanca (To be left without/to be cleaned out of money): A raíz del viaje, nos hemos quedado sin blanca.
Quedar estrecho/apretado/grande/pequeño (when a clothing is too narrow/big on a person): Yo no te aconsejo que compres esta falda, te queda muy apretada y demasiado larga. In contrast, if a piece of clothing fits someone very well, we say: ¡Este vestido te queda ni que pintado!
Quedar bien con alguien (to make a good impression on someone): Para quedar bien con sus padres, he llevado a mi novia a un restaurante de lujo.
Quedar perfecto (to turn out perfect): Después de la restructuración, el piso quedó perfecto.
Hacer quedar en ridículo (to make someone look like a fool): El otro día la profesora me hizo quedar en ridículo frente a todos mis compañeros de clase.
No quedar otra que.. (there’s nothing left to do but..): Ya pensé en todas las posibles soluciones y no queda otra que llamarla y decirle la verdad.
Quedar claro (to be clear): ¿Te ha quedado claro lo qué te acabo de explicar?
Quedar embarazada (to get pregnant): ¿A qué edad quedaste embarazada?
Quedar satisfecho (to be satisfied): He quedado satisfecho con mi trabajo.
Quedar en el aire (to remain up in the air): El viaje que teníamos pensado quedó en el aire.
¿Te ha quedado todo claro? Quédate en nuestra página y ¡descubre más sobre nuestros cursos de español!
In our Spanish courses you’ll learn this and much more. Sign up here and start increasing your Spanish level today!