L’uso di B e V causa molte difficoltà quando si scrive in spagnolo, non solo agli stranieri ma anche agli anche spagnoli. Per esempio, si scrive vaca o baca?
Nelle nostre lezioni di spagnolo impieghiamo molto tempo nello studio della grammatica e della scrittura. Per questo motivo conosciamo bene i dubbi che hanno i nostri studenti e uno di questi, quando si scrive, è la differenza tra B e V. Pensi che si scriva vaca o baca?
La confusione tra queste due lettere è nata nel Medioevo e permane ancora oggi. Per spazzare via tutti i dubbi, abbiamo preparato per te una piccola guida. Nel post di oggi troverai 5 esempi di parole la cui pronuncia può creare confusione nella scrittura.
E se vuoi saperne di più sul motivo che ha creato tale confusione, leggi quest’articolo.
Andiamo a vedere quando usare la B di Barcellona o la V di Valencia…
1. Bello y vello
“Bello” è qualcosa di bello.
“Vello” è il pelo.
2. Bale y vale
“Bale” è la coniugazione del congiuntivo o dell’imperativo del verbo “balar” (= belare)
“Vale” è l’equivalente spagnolo di “OK”. In qualità di sostantivo, significa “entrata gratis” o voucher. È anche la coniugazione alla terza persona del presente indicativo del verbo valer.
3. Basto y vasto
“Basto” ha differenti significati: una persona rude, il seme “bastoni” nelle carte da gioco spagnole.
“Vasto” significa molto esteso, molto grande (vasto).
4. Baca y vaca
“Baca” è un portapacchi o il frutto dell’albero di alloro.
“Vaca” è la mucca.
5. Bienes y vienes
“Bienes” significa la fortuna o i beni che appartengono ad una persona.
“Vienes” è la coniugazione del verbo “venire” alla seconda persona singolare del presente dell’indicativo.
Come puoi vedere ci sono parole molto simili che solo cambiano la iniziale (B o V), assumendo così significati molto diversi.
Vuoi saperne di più? Presto pubblicheremo altri post sulla differenza tra B e V. Allora, cosa vuoi scrivere; vaya o baya? 😉